严先生祠堂记文言文翻译_严先生祠堂记原文 古诗原文及翻译-每日资讯
1、作者: 严先生祠堂记(范仲淹) ◇原文 先生,光武之故人也,相尚以道①。
(资料图片仅供参考)
2、及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,天下孰加焉②?惟先生以节高之③。
3、既而动星象,归江湖,得圣人之清,泥涂轩冕,天下孰加焉④?惟光武以礼下之。
4、 在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”,先生以之⑤。
5、在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”,光武以之。
6、盖先生之心,出乎日月之上;光武之量,包乎天地之外。
7、微先生不能成光武之大,微光武岂能遂先生之高哉⑥?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也⑦。
8、 仲淹来守是邦,始构堂而奠焉。
9、乃复为其后者四家,以奉祠事⑧。
10、又从而歌曰:云山苍苍,江水泱泱。
11、先生之风,山高水长⑨。
12、 ◇注释 ①先生:指严光。
13、光武:即东汉光武帝刘秀。
14、 ②《赤符》:即赤伏符。
15、臣妾:作动词用,意为统治、役使。
16、亿兆:指广大百姓。
17、加:超过。
18、 ③以节高之:谓光武即帝位,天下慑伏,只有严光以气节相高,保持独立的人格。
19、 ④归江湖:指严光离开洛阳后去富春江畔隐居。
20、泥涂轩冕:谓视官爵如同粪土。
21、泥涂,污泥。
22、轩冕,原指前高而有帷幕的车子和礼帽,此借指官爵。
23、 ⑤以之:这样做。
24、 ⑥微:不是,没有。
25、遂:成就,完成。
26、 ⑦名教:纲常教化。
27、 ⑧复:免除傜役。
28、后:后人。
29、 ⑨风:风范。
30、 ◇鉴赏 本文将汉光武帝与严子陵互相映衬,目的是为了突出严子陵。
31、所以,从介绍子陵的身份起笔,以赞颂子陵的高风亮节作结束,最为得体。
32、“相尚以道”是全文的核心,也是对子陵与光武的交谊的高度概括。
33、“以节高之”“以礼下之”,是“相尚以道”的具体体现。
34、收束处的歌辞,意境开阔,用语精辟,活泼生动,意趣深远,为文章增色不少。
本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。
标签: